Paganistan: Notes from the Secret Commonwealth

In Which One Midwest Man-in-Black Confers, Converses & Otherwise Hob-Nobs with his Fellow Hob-Men (& -Women) Concerning the Sundry Ways of the Famed but Ill-Starred Tribe of Witches.

  • Home
    Home This is where you can find all the blog posts throughout the site.
  • Tags
    Tags Displays a list of tags that have been used in the blog.
  • Bloggers
    Bloggers Search for your favorite blogger from this site.
  • Login
    Login Login form

An Old Scots Term for 'Cross-Quarter'

Stones of Stenness - Wikipedia 

 

In 1633, accused Orkney witch Isobel Sinclair confessed that over seven years, “sex times at the reathes of the year, she hath bein controlled with the Phairie; and that be thame, she hath the second sight: quhairby she will know giff [if] thair be any fey bodie [i.e. anyone about to die] in the hous” (Henderson 83).

There is much of interest in this statement, but for our purposes today I would like to draw your particular attention to the phrase “at the reathes of the year.”

More commonly written raith (rhymes with bathe), this Scots word denotes “a quarter of the year; three months” (Robinson 540), deriving ultimately from the Scots Gaelic ràith (RAW-ee), “season, quarter (of the year).”

Sinclair uses the term, though, in a rather more restrictive sense: she is clearly referring, pars pro toto, to the year's Quarter Days, the first day of each respective quarter, i.e. the old Celtic Quarter Days of (to give them their Irish names) Samhain, Imbolc, Beltane, and Lunasa.

Four hundred years later, witches still keep to the calendar that Isobel Sinclair knew in 1633. But modern witches are a mixed people: our Wheel of the Year is a felicitous marriage of Celtic and Germanic. It is now the Germanic solstices and equinoxes that we know by the name of Quarters; the Celtic high-days that fall between them, we have come to call the Cross-Quarters.

The term raithes, though, accords the Cross-Days their old Celtic primacy, and there's much to be said for this. Many-ness enriches us all.

Isobel Sinclair's ultimate fate remains unknown.

 

 

Lizanne Henderson and Edward J. Cowan (2001) Scottish Fairy Belief: A History. Tuckwell Press

Mairi Robinson, ed. (1985) The Concise Scots Dictionary. Aberdeen University Press

 

 

Above:

Stones of Stenness (Mainland, Orkney)

 

 

Last modified on
Tagged in: cross quarter days
Poet, scholar and storyteller Steven Posch was raised in the hardwood forests of western Pennsylvania by white-tailed deer. (That's the story, anyway.) He emigrated to Paganistan in 1979 and by sheer dint of personality has become one of Lake Country's foremost men-in-black. He is current keeper of the Minnesota Ooser.

Comments

Additional information